首页 > 古典文学 > 清单人生 > 07

07(2/2)

目录

“姐姐,嗯?世界上竟然还有那个什么……另外一个你?真是太妙了!”

女-人咧着嘴巴笑起来,仿佛听到一个笑话,可布里特-玛丽只觉得她是在取笑自己。

“在我们小时候,我的姐姐就死了。”她告诉女-人,目光没有离开红酒盒子。

“啊……真他奶奶的……你……那个词怎么说来着?节哀。”女-人黯然道。

布里特-玛丽在鞋子里紧紧蜷起脚趾。

“哈,您真贴心。”她平静地说。

“这种酒好是好,就是有很多……叫什么来着?杂质!得用咖啡滤纸过滤几次,嗯,然后就能喝了!”她熟门熟路地解释道,接着便瞥见布里特-玛丽的行李箱和地板上的花盆,于是笑得更灿烂了。

“我本想把这瓶酒送给你,祝贺你得到新工作来着,现在看来,它更像是给你的……叫什么来着——乔迁礼物!”

受到冒犯的布里特-玛丽不情愿地捧着红酒盒子,仿佛那是颗定时炸弹。

“我得跟您说明一下,我不住这里。”

“那昨天晚上你在哪儿睡的?”

“我没睡觉。”布里特-玛丽说,心里很想把酒盒子扔到门外去,然后捂住耳朵。

“你可以住旅馆。”女-人说。

“哈,我猜您还是开旅馆的吧?既然披萨店、修车行、邮局、杂货店都是您开的,也不差旅馆了,一条龙服务,还真是省心啊。”

女-人的笑容消失了,明显吃了一惊。

“旅馆?我为什么要开旅馆?不不不,布里特-玛丽,我还是坚持……叫什么来着——坚持主业!”

布里特-玛丽把重心从左脚移到右脚,最后终于踱到冰箱前,把红酒盒子放了进去。

“我不喜欢旅馆。”她宣布,然后重重地关上了冰箱门。

“不!该死!别把酒放冰箱里,酒里会结块的!”女-人叫道。

布里特-玛丽瞪着她。

“真的有必要一直说脏话吗?难道我们是部落里的野蛮人?”

女-人摇着轮椅向前几步,依次拉开厨房的抽屉,翻出一包咖啡滤纸。

“屁!布里特-玛丽,你瞧,必须得过滤,没关系的,也可以和芬达掺着喝,你想要的话,我有便宜货,中国的!”

她突然停下轮椅,盯着那个滴漏式咖啡壶——或者说是咖啡壶的残骸。布里特-玛丽浑身不自在,两手交叉,紧紧地扣在肚子上,像是想找个地洞,把洞边上那些看不见的灰尘拂掉,再跳进去躲起来。

“这是……怎么回事?”女-人问。她先看看拖把,又把目光转向咖啡壶上那些和拖把柄端完美吻合的凹坑。布里特-玛丽沉默地站着,脸像被火烧过。她很可能在想肯特。终于,她清清嗓子,挺直腰杆,盯着女-人的眼睛回答:

“飞来石砸的。”

女-人看看她,又看看咖啡壶,再看看拖把。

接着她便笑了起来,笑得很大声,然后开始咳嗽,咳嗽完之后又笑,声音比先前更大了。布里特-玛丽深受冒犯:这根本没什么好笑的,至少她这么想。她记得自己已经有许多年没说过惹人发笑的话了,笑声很容易让她受到冒犯,因为她觉得对方是在取笑自己。如果你有一个随时都想表现幽默感,却不允许妻子比自己诙谐的丈夫,就更容易产生这样的倾向。在他们家,肯特负责搞笑,布里特-玛丽负责做饭和打扫。这就是他们的分工。

坐轮椅的女-人已经快要把轮椅笑翻了,这让布里特-玛丽极为不安。每当没有安全感时,她本能的反应是愤怒。她带着明显的怒气向吸尘器走去——还得清掉沙发套上面的小苏打呢,毕竟撒了厚厚一层。

女-人的狂笑逐渐转为执着的傻笑,继而又开始乐颠颠地反复嘟囔“飞来石”之类的字眼儿。“真是太他妈好笑了,你知道吧。嘿,你知道你车里有个大得要死的包裹吗,嗯?”

说得好像布里特-玛丽应该为此惊讶似的,从女-人的语气里仍然听得出她在窃笑。

“我当然知道。”布里特-玛丽冷冷地说。

女-人摇着轮椅朝店门走去。

“你,那个什么,要我帮忙把它搬进来吗?”

布里特-玛丽用打开吸尘器的动作回答了女-人的问题。在吸尘器的巨大噪音中,女-人扯着嗓子喊道:

“不麻烦的,布里特-玛丽!”

布里特-玛丽捏紧吸尘刷,狠狠按在沙发垫上,死命地搓来碾去。

女-人等了半天,始终没见布里特-玛丽回应,只得无奈地喊道:“那好吧,要是想喝红酒,别忘了像我说的那样掺上芬达!还有,它和披萨很配!”听到关门的声音后,布里特-玛丽关掉吸尘器。她不想表现得不友好,可又真的不希望让别人帮忙处理那个包裹,这是目前她最不愿意干的事情。

因为包裹里是一件还没组装的宜家家具。

布里特-玛丽打算自己组装它。

书页 目录
返回顶部