17(1/2)
那天晚上天气变暖,维也纳各处积雪消融,丑陋的废墟又重见了天日。建筑中的钢筋像钟乳石般悬着,生了锈的屋梁像骨骼一般戳破了灰色的烂泥。下葬变得容易多了,不像一个星期之前还得用到电钻才能打开冰冻的地面。哈利·莱姆接受自己的第二场葬礼时,天气已经暖得和春天差不多了。我很高兴能再次将他送入地下,不过却搭进去了两个男人的命。墓地边围着的人变少了:库尔茨不在,温克勒也不在——只有那个姑娘、罗洛·马丁斯和我。谁都没有流眼泪。
葬礼结束后,姑娘径自走了,一句话都没跟我俩说。她沿着通往墓地大门和电车站的长长的林荫道一路走远,在融雪中留下一串啪嗒啪嗒的脚步声。我对马丁斯说:“我有车,要载你一段吗?”
“不用了。”他说,“我坐电车回去。”
“你赢了,你证明了我是个大傻瓜。”
“我没赢,”他说,“我输了。”我看着他大步流星地甩开大长腿朝着那姑娘追去。他追上了姑娘,两人肩并肩地走着。我觉得他一句话也没跟姑娘说:这就像是一个故事的结尾,只是在他们走出我的视线之前她的手挽上了他的胳膊——这通常是故事的开始。他枪法很烂,看人又不准,但他对西部小说(神奇的营造紧张能力)和对姑娘(我不知道是什么)的确有一套。还有克拉宾?哦,克拉宾依然在跟英国文化委员会为了德克斯特的费用问题而吵着呢。他们说他们不可能批准在斯德哥尔摩和维也纳同时产生的费用,可怜的克拉宾。其实仔细想一想,我们全都挺可怜的。
[1] 拉韦洛(ravello),意大利海滨小镇。
[2] 圣莫尼卡(santa onica),美国加州洛杉矶的一个卫星城。
[3] 亚历山大·柯达(alexander korda, 1893—1956),英国20世纪三四十年代重要的制片人兼导演。
[4] 约瑟夫·科顿(joseph tten,1905—1994),美国影星,在《第三人》中扮演主人公马丁斯。
[5] 托马斯·华立·齐维尔斯(thoas holley chivers,1809—1858),美国诗人,著有诗集《悲伤的旅途》。
[6] 奥逊·威尔斯(orn welles,1915—1985),美国著名导演、影星,在《第三人》中扮演哈利·莱姆。
[7] 1英尺约等于03048米。——编者注
[8] 一英镑合二十先令。
[9] 格雷考(el gre,1541—1614),西班牙画家,其画笔下的人物往往身形瘦长而扭曲,让人感受到烦恼和痛苦。
本章未完,点击下一页继续阅读。