首页 > 古典文学 > 偷书贼 > 友谊的味道

友谊的味道(1/2)

目录

学习继续进行。

从接下来的几周一直到夏天,午夜课堂都会在每晚的噩梦后开始。又发生了两起尿床事件,汉斯·休伯曼依旧重复着洗床单的活儿,然后接着进行写写画画的学习。凌晨时分,即使是小声说话也显得格外响亮。

一个星期四,刚过了下午三点,妈妈让莉赛尔准备和她一起去送洗好的衣物,爸爸却另有打算。

他走进厨房,说:“对不起,妈妈,她今天不跟你一起出去了。”

妈妈查看着洗衣袋,连眼皮都懒得抬一下。“哪个在问你,蠢猪?走,莉赛尔。”

“她在读书,”爸爸说着冲莉赛尔眨眨眼,脸上露出坚定的微笑,“和我一起读书。我在教她读书。我们要去安佩尔河上游,我练习手风琴的地方。”

他的话终于引起了妈妈的注意。

妈妈把衣物放到桌子上,准备给他们泼点冷水。“你说啥?”

“我觉得你听得很清楚了,罗莎。”

妈妈笑了。“你他妈的要教她学啥?”她的脸上皮笑肉不笑的,又给爸爸当头一棒,“好像你挺能耐,你这只蠢猪!”

厨房里的人都等待着。爸爸开始反击了。“我们替你去送衣服。”

“你这个下流——”她停下来考虑,脏话暂时没从嘴里蹦出来,“天黑前滚回来。”

“天黑了我们就没法读书了,妈妈。”莉赛尔说。

“你说啥,小母猪?”

“没什么,妈妈。”

爸爸咧开嘴巴笑起来,他指指女孩。“书、砂纸、铅笔,”他命令道,“还有手风琴!”她差点忘了带上琴。不一会儿,他们就站在汉密尔街上了,手里拿着书、乐器和洗衣袋。

他们朝迪勒太太家走去,不时回头看看妈妈是不是还站在门口监视他们。她的确这样做了,还冲他们大声嚷嚷,“莉赛尔,把衣服拿高点儿,别弄皱了!”

“好的,妈妈。”

等他们又走了几步。“莉赛尔,你穿得暖和吗?”

“你说什么?”

“肮脏的小母猪,你耳朵聋了!你身上穿得暖不暖和?待会儿会更冷的!”

在拐弯处,爸爸弯下腰系鞋带。“莉赛尔,”他问,“能帮我卷支烟吗?”

没有什么比这更让她高兴了。

他们一送完衣服就往回走,来到安佩尔河边。这条河从小镇旁边流过,朝着达豪集中营的方向流去。

河上有一座用长长的木板搭成的桥。

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部