首页 > 古典文学 > 剖开您是我的荣幸 > 23

23(2/2)

目录

后来的情景,安无法明确地回想出来。事后向法官报告时,她难以分辨那是梦境还是现实,困惑不已。

蒸馏酒加砂糖、柠檬、水及红茶混合而成的潘趣酒,是很受欢迎的时髦饮品,不过里面可能还掺进了某些会引发幻觉的东西。

就仿佛几年前亡故的版画家威廉·贺卡斯最后的作品《轻信、盲信、狂信大杂烩》的画面,物质化、变成立体活动起来一般。

女人——还是该说女装的男人?——弯身掀起裙子,产下兔子。一旁的年轻姑娘——还是少年?——吐出珠针与钉子。着僧服的男子敞开衣襟,胸前挂的是魔女像。猫吸吮着魔女的乳头。店内左侧的小键琴由佝凄的小人闹哄哄地弹奏,上面有看不出是猫、兔子还是小人的众多生物舞蹈着。

侍者们一一盖上蜡烛盖熄火,黑暗开始在室内扩散开来,就像漆黑的满潮一般。

店内深处生起火来,大锅滚沸,仿佛马克白与邓肯随时都会登场。

可是走出来的是一个身披薄绢的姑娘。这是男人吗?妖精女王!妖精女王!客人们同声鼓掌。妖精女王从挽在手臂上的篮子一一取出东西扔进大锅里。蒸气弥漫,让五官模糊不清的姑娘有时看起来像个满脸皱纹的老太婆。

一个只穿着内裤的马头男子靠上去嬉戏。虽然头戴马头面具,却毫不遮掩那身松弛肥胖的身躯。底裤人,小心被妖精王给宰了啊!客人们调侃道。妖精王上哪去了?你老婆在花心罗!

妖精女王从篮里取出、高高举起一条被切断的脚。脚踝上有着溃烂的痕迹。

“让我对你施以火焰的诅咒吧!”

妖精女王高声叫道,不是把脚扔进大锅中,而是丢进了火堆里。

“有人喷火烧起来了!”

安依稀听见钟声。是通知火灾发生的连续敲击声。

职务让安清醒了。

书页 目录
返回顶部