首页 > 古典文学 > 剖开您是我的荣幸 > 23

23(1/2)

目录

下流淫荡更胜“汤姆·奎恩亭”。

“欢迎莅临玫瑰亭”。

只写了这么一行字的信,经由路边站岗的孩子之手送到法官官邸。孩子不晓得委托人是谁,他站在路边,就有人连同小费把这封信交给他。

“没有寄件人的姓名。应该是用非惯用手写的,文字凌乱笨拙。”

安为了惯重起见,把信和手边的文件比对过,但没找到吻合的笔迹。法官的手边并没有据传是玫瑰亭常客的希钦的笔迹。

法官大声擤鼻涕。“难得收到邀请函,但我实在提不起劲参加男色同好的聚会。”

“我去探探。”

“胡来,那不是女人家该去的地方。”

“我叫坦尼斯陪同护卫。”

法官摇头。

“请给失去信赖的坦尼斯一个挽回名誉的机会吧。”

安坚持说。

玫瑰亭谢绝女客入内。安将职业上的男装穿着做了一番更精心的打扮。若是只有烛光,应该可以瞒混过去。

弥漫着雪茄烟的幽暗店里,一切都显得朦胧幽微,但还是令安不晓得眼睛该往哪儿看。

在角落的座位坐下后,女装的侍者便上来坐台,并在杯中斟上潘趣酒。侍者没有立刻离开,而是挨上来想要凑趣,坦尼斯把他打发走了。

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部