首页 > 古典文学 > 全能侦探社 > 第二十一章

第二十一章(1/2)

目录

德克躲在一辆厢式货车后面,望着几码外在理查德家所在那幢楼外执勤的警察。无论是谁,只要想走进那幢楼所在的小巷,都会被他拦住盘问。德克很高兴地注意到,其中甚至包括执勤警察没有立刻认出来的另一名警察。又一辆警车开近停下,德克开始行动。

一名警察拎着锯子钻出车门,走向那扇门。德克轻快地跟上他的步伐,落后一两步,浑身官威。

“没问题,他跟我来的。”德克说,趁着守门的警察拦住新来的那位时,飞快地走过去。

他走进公寓楼,爬上台阶。

拎锯子的警察跟着他进门。

“呃,对不起,长官。”他在德克背后喊道。

德克刚好走到沙发堵住楼梯的地方。他停下脚步,转过身。

“待在这儿,”他说,“守住沙发。别让任何人碰它,我指的是任何人。听懂了吗?”

警员一时间有点摸不着头脑。

“我得到的命令是锯开它。”他说。

“撤销了,”德克吼道,“像秃鹫一样守着它。我要看到一份完整的报告。”

他转过身,爬过那个鬼东西。几秒钟后,他走进一块宽敞的开阔空间。理查德的公寓有上下两层,这是底下一层。

“你们搜过那个了吗?”德克朝另一名警察吼道,这个警察正坐在理查德的餐桌前翻看笔记,他吃了一惊,站起身。德克指着废纸篓。

“呃,搜过——”

“再搜一遍。继续搜,别停下。这儿还有谁?”

“呃,那个——”

“我可没有一整天。”

“梅森侦缉督察刚走,还有——”

“很好,是我叫他走的。有事来楼上找我,但除非特别重要,否则别打扰我。听懂了?”

“呃,您是——”

“我怎么没看见你开始翻废纸篓。”

“呃,好的,长官。我这就——”

“你给我深度搜查。听懂了?”

“呃——”

“麻利点儿。”德克一阵风似的跑上楼,走进理查德的工作室。

磁带就在理查德说的地方,摆着六台麦金塔电脑的一张长桌上。德克正要把磁带塞进口袋,电脑屏幕上缓缓变形和转动的沙发动画忽然吸引了他的好奇心,他在键盘前坐下。他读了一会儿理查德写的程序,但很快意识到就其现状而言,程序离清晰易懂还有点距离,他什么都没看明白。他想把沙发弄出来,沿着楼梯向下搬出门,但意识到要想做到这些,他必须拆掉一部分墙体。他恼怒地嘟囔一声,放弃了。

他望向另一台电脑,这个屏幕显示的是平稳的正弦波。屏幕边缘有几个小画面,选中后可以将其中的波形叠加到主波形上,也可以用其他方式修改波形。他很快发现这个程序能用简单波形构建非常复杂的波形,他玩了好一会儿。他把一个简单正弦波叠加到另一个同样的正弦波上,结果是波峰高度和波谷深度加倍。接下来他将一个波形向后拖动,使其落后另一个波形半拍,两个波形的波峰和波谷互相抵消,得到一条平坦的直线。他稍稍加大一个正弦波的频率,在组合波形的一些位置上,两个正弦波互相加强,另一些位置上则互相抵消。加入第三个简单波形,频率与前两个都不一样,你很难在组合波形中看到任何规律。线条看似完全随机地上下起伏,接连几个周期压得极低,然后忽然堆积成极大的波峰和波谷,三个波形短暂地彼此同步。

德克猜想这一排电脑里肯定有什么东西能把电脑屏幕上舞动的波形转换成音乐曲调,他在程序提供的菜单里寻找了一番。他找到一个菜单项,这个菜单项邀请他把波形采样转换进一台eu(鸸鹋 [1] )。

他不明白这是什么意思。他环顾房间,寻找那只不会飞的大鸟,却没看到这样的东西。他启动这个功能,然后沿着线缆顺藤摸瓜,线缆从电脑后面开始延伸,落下长桌,铺在地板上,绕到一个餐具橱背后,被压在地毯底下,最后向上走,插在一个灰色大键盘的背后,这东西名叫eutor 2(仿真器2)。

他猜想他鼓捣出的波形被送到了这儿来。他试探着按下一个键。

扬声器里立刻响起了难听的放屁声,噪音震耳欲聋,他一时间没听见同时在门口响起的叫声:“斯弗拉德·切利!”

◇◇◇

理查德坐在德克的办公室里,把小纸团一个一个扔向装满电话的废纸篓。他折断了几根铅笔。他在大腿上演奏了金格·贝克 [2] 独奏名曲的重要选段。

一言以蔽之,他焦躁不安。

他拿了一张德克的便笺纸,尝试记录他能回忆起的昨晚的所有事情,并尽可能精确地写下每件事发生的具体时间。他惊讶地发现这个任务竟然如此困难,与德克向他演示过的无意识记忆相比,他有意识的记忆实在太差劲了。

“真该死,德克。”他心想。他想和苏珊交谈。

德克说过他绝对不能这么做,因为警方会反查电话号码。

“德克,真该死。”他忽然说,跳了起来。

“有十便士的硬币吗?”他问决心阴沉到底的简妮斯。

◇◇◇

德克转过身。

门口站着一个高大的黑影。

高大黑影对他见到的东西似乎不怎么高兴,事实上相当恼火。比恼火还严重。这个高大黑影似乎会轻而易举地撕掉六只鸡的脑袋,之后依然非常恼火。

黑影走到阳光中,赫然出现的是剑桥郡警察局的吉尔克斯警司。

“知道吗?”剑桥郡警察局的吉尔克斯警司使劲眨眼,勉强压抑着情绪说,“我回到这儿,发现一个警察拎着锯子守沙发,另一个警察在拆一个无辜的废纸篓,我就不得不问自己某些特定的问题了。提问的时候我非常不安,因为觉得我肯定不会喜欢自己得到的答案。

“然后我爬上楼梯,怀着一种可怕的预感,斯弗拉德·切利,一种非常可怕的预感。我必须补充一句,此刻我惊恐地发现,这个预感竟然成真了。不知道你能不能顺便解释一下为什么会有人在卫生间里发现一匹马?这种事似乎有你的味道。”

“不能,”德克说,“目前还不能。但我莫名地很感兴趣。”

“我猜也他妈是。你肯定会莫名地感兴趣,尤其是当你必须在凌晨一点把那鬼东西从一条弯弯曲曲的鬼楼梯上弄下来时。你在这儿干什么?”吉尔克斯警司不耐烦地说。

“我来这儿,”德克答道,“是为了伸张正义。”

“那么,也就没我什么事了,”吉尔克斯说,“也没警察局的人什么事了。你对麦克杜夫和路有什么了解?”

“路?除了大家都知道的,就没什么了。麦克杜夫是我在剑桥认识的。”

“哦,是吧,是吗?描述一下他。”

“高。高,瘦得荒谬。脾气很好。有点像一只不捕食的捕食性螳螂——说是非捕食性螳螂也行。大致就是一只令人愉快的亲切螳螂,放弃了捕食,转而去打网球。”

“唔。”吉尔克斯没好气地说,转身打量房间。德克把磁带塞进口袋。

“和我知道的好像是同一个人。”吉尔克斯说。

“当然了,”德克说,“完全没有杀人的能力。”

“这个我们说了算。”

“当然还有陪审团。”

“啧!陪审团!”

“不过当然了,我们不会走到那一步的,因为不等案件被送上法庭,事实就会自然而然地证明我的客户是清白的。”

“你该死的客户?行了,切利,他在哪儿?”

“我一点儿也不知道。”

“我打赌你肯定知道往哪儿寄账单。”

德克耸耸肩。

“听着,切利,这是一场极其普通、绝对无害的谋杀案调查,我不希望你插手搅和。所以你就当自己已经得到了警告。要是我发现证据被动了一丁点儿,我就会狠狠揍你一顿,保准你睁眼后分不清今天是星期几。现在给我滚出去,顺便把磁带留下。”他伸出手。

德克愣了,好像真的大吃一惊。“什么磁带?”

吉尔克斯叹息道:“你是个聪明人,切利,这点我承认。”他又说:“但你犯了很多聪明人都会犯的错,就是以为其他人都是笨蛋。我转过身去是有理由的,这个理由就是想看看你拿了什么。我不用看见你拿了什么,只需要事后看缺了什么就行。我们受过训练,你要明白。以前每周二下午都要上半小时的观察训练课。那是整整四小时‘无谓暴行’课之后的放松时间。”

德克用微笑掩饰气恼。他从皮外套的口袋里掏出磁带递过去。

“放一下,”吉尔克斯说,“看看你不想让我们听的是什么。”

“不是我不想让你们听,”德克耸耸肩,“我只是想先听一听。”他走到理查德放高保真器材的架子前,把磁带塞进播放器。

“不打算先稍微介绍一下吗?”

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部