首页 > 古典文学 > 遮蔽的天空 > 第九章

第九章(1/2)

目录

十二点差几分,波特带着他的所有行李出了旅馆大门。三个阿拉伯搬运工在小莱尔的指挥下将袋子一个个塞进旅行车后面。这时,天空中缓慢移动的云朵散开了,出现几个大洞,露出蔚蓝的天空,照射下来的阳光强烈得出人意料。群山上方的天空依然阴霾密布。波特很不耐烦,他希望赶快出发,以免被姬特或者特纳撞见。

十二点整,莱尔太太在大堂里抱怨自己的账单。她的声音忽高忽低,尖锐刺耳。随后她来到门口,高声喊道:“埃里克,你能不能进来一下,告诉这个人我昨天喝茶的时候没吃过他们的饼干?快来啊!”

“你自己告诉他去。”埃里克心不在焉地回答。“这个放在这边。”他指着一个沉重的猪皮箱子继续指挥阿拉伯人。

“你这个蠢货!”她转身回去了。片刻之后,波特听到了她的尖叫:“不!不!我只喝了茶!没有点心!”

然后她再次出现在门口,满脸涨得通红,手袋挂在胳膊上。看到波特,她停下脚步喊了一声:“埃里克!”年轻人从车边抬起头来,然后上前几步,将波特介绍给自己的母亲。

“很高兴你能跟我们一起走,我觉得更安心了。他们说,走山路最好带上枪。不过我必须说,我还没见过我搞不定的阿拉伯人。我们真正需要小心的是那些野蛮的法国佬。肮脏的阉货!我喝茶时吃了什么难道他们比我自己还清楚吗!傲慢无礼的家伙!埃里克,你这个懦夫!让我一个人跟他们吵。你最好乖乖承认,他们收了钱的那些饼干是你吃的!”

“谁吃的都一样,不是吗?”埃里克笑道。

“我还以为你会不好意思承认。莫斯比先生,你瞧这孩子多蠢。他这辈子就没干成过一件事。我还得替他付所有账单。”

“别说了,母亲!进去。”年轻人绝望地催促。

“你是什么意思,进去?”她的声音陡然拔高了,“你竟敢这么跟我说话!真该挨个大巴掌。或许这对你有好处。”她爬进汽车前座,“从来没人敢跟我这么说话。”

“我们最好三个人都坐前面。”埃里克说,“你不介意吧,莫斯比先生?”

“我很乐意。我喜欢前座。”波特回答。他下定决心,绝不掺和这两个人的家务事。要完成这个目标,他想道,最好的办法是不要表现出任何性格,当个礼貌的听众就好。滑稽的争吵或许是这对母子唯一习惯的交流方式。

他们准备出发了。埃里克坐在方向盘后面发动引擎,搬运工在外面高喊:“一路平安!”

“刚才离开的时候有好几个人盯着我看,”莱尔太太转身向后张望,“那些肮脏的阿拉伯人就是这么干活的,在哪儿都一样。”

“干活?你说的是什么意思?”波特问道。

“哎呀,他们都是间谍。那些阿拉伯人时时刻刻都在监视你,你知道吧?他们靠这养家糊口。难道你觉得有什么事能瞒过他们的眼睛?”她的笑声让人浑身发冷,“要不了一小时,情报就会通过消息贩子传到领事馆那些副部长的耳朵里,他们什么都知道。”

“你是说英国领事馆?”

“所有领事馆,还有警察,银行,所有人。”她坚定地宣称。

波特求助地望向埃里克。“可是——”

“噢,是的。”埃里克显然乐于佐证母亲的宣言,“很可怕吧。我们一刻不得安宁。不管走到哪里,他们都会扣留我们的信件,还会找借口说没有房间,企图把我们赶出旅馆。等到我们好不容易住进了房间,他们又会趁我们不在溜进去翻箱倒柜地搜查,还会偷东西。他们让那些搬运工和女服务员来窃听——”

“但你说的是谁?这些事儿都是谁干的?他们为什么要这样做?”

“当然是阿拉伯人!”莱尔太太嚷道,“他们都是散发着恶臭的劣等人,成天无所事事,只会窥探别人。要不你觉得他们靠什么过活?”

“听起来真是不可思议。”波特小心翼翼地附和,希望能引得他们继续说下去,因为他听得乐不可支。

“哈!”她得意洋洋地说,“你觉得不可思议,是因为你不了解他们。不过你一定得小心,他们痛恨我们。还有法国人也是。噢,他们恨透了我们!”

“我一直觉得阿拉伯人富有同理心。”波特说。

本章未完,点击下一页继续阅读。

书页 目录
返回顶部