首页 > 网游竞技 > 文坛救世主 > 第126章 海外电视台

第126章 海外电视台(2/2)

目录

……

“约瑟夫,很久没见到你了,真没想到我们会在中国见面!”

一个络腮胡须的白人男子热络的跟旁边一人打起招呼来。

对方伸出手笑道,“贝克,你们hbo也想要他的这个故事”

“这么大的新闻,谁不想要,这是我们英国的故事,应该交给我们bbc来拍摄。”

做电视剧的,难免都是熟面孔,他们这四家电视台都是数一数二的,既然《神探夏洛克》还不错,那就买下来。

熟悉美剧的人,对bbc、hbo、cbs以及fox电视台都不陌生,其中国内观众最熟悉的肯定是bbc的纪录片,hbo的各种付费电视剧,cbs的王牌喜剧以及几大真人秀节目,以及fox电视台同样拥有相当多的王牌美剧。

当张楚走进去之后,这些人立马停止寒暄,转而将目光集中在眼前这个年轻人身上。

到底是什么样的年轻人能写出不错的文章,能将柯南-道尔基金会告上法院

贝克认真打量了一下眼前的男孩,稚气未脱的模样绝对不超过20岁,自己刚刚上大学的儿子看起来都要比他成熟。

俊朗帅气的外表,脸上挂着阳光、和煦的微笑,明明就是青春偶像,结果却是自己此行的目标。

“你肯定就是张楚了我是hbo的贝克,很高兴见到你。”长满络腮胡的大汉贝克伸出了自己的手。

旁边隐身很久的翻译突然站出来,想要翻译一下贝克的话,结果却听到对面的张楚异常流利的用一口牛津腔回应起来。

“正是我,看过你们电视台许多节目,都非常棒!”

之前才抽中初级英语精通不久,张楚现在就派上用场,他这口纯正的牛津腔让几位电视台的代表都有点惊讶,尤其是bbc的代表理查德,更是直接询问道:“哇哦,你曾经在伦敦住过”

英国一直被誉为绅士国,而英伦腔则是被称为世界上最性.感的口音,过去曾是公立学校、牛津大学、剑桥大学流行的口语发音,后来被广播电台采纳为英语标准发音,很多英国本国人都说不了如此字正腔圆。

“并没有,我一直都生活在中国,只是经常看你们bbc的节目跟广播,所以学会了些。”张楚很不害臊的往自己脸上贴金,系统抽奖的初级英语精通并不能让他可以跟莎士比亚、雪莱、狄更斯等人一样,但语言、文字上面的日常运用与交流却没有任何问题。

翻译这时候才恍然想起,原来眼前这个跟其余人交谈甚欢的年轻人还是个高考英语满分的牛人!

一不小心又收获了一点声望值,张楚可不知道这是旁边那个翻译妹子贡献出来的,随时随地都在装逼。

“先生们,很抱歉我直接询问一句,为什么你们想要拍摄这部电视剧呢,它甚至都没有英文版,你们真的看过这本书吗”

张楚作为一个直率boy问出了盘亘在心里许久的问题,自己的《神探夏洛克》根本就只有简体中文跟繁体中文版,之所有有两个版本是因为可以直接转换,不需要翻译。

戴着黑框眼镜的约瑟夫笑了笑,回答道:“我的确没看过你这本书,但我知道他讲诉的是福尔摩斯生活在现代的故事。相信我,美国已经有非常多的网友在好奇这个故事。我们正好需要这样一部故事,而且我们也有会中文的员工进行过阅读、评估,综合你这本作品的评价跟全球人气,所以我们想要直接购买。”

约瑟夫的话得到了其余几人的赞同,这么大的公司怎么可能没有华人、华裔员工的存在呢

更何况,最先报道张楚状告柯南-道尔基金会的媒体中就有它们的名单,任何一个电视剧项目都是经过了严密的评析之后才上马的。

书页 目录
返回顶部